Mostrando entradas con la etiqueta Idioma. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Idioma. Mostrar todas las entradas

viernes, agosto 15, 2008

Primer visita al médico en Japón

La primera y espero que no haya muchas.

Desde hace algunos día empecé a sentir una comezón en los pies, generalmente por las tardes.. el día de anteayer la comezón ya era en las piernas y después en las manos. Una comezón muy molesta y sin razón aparente ya que no hay ronchas o nada parecido. después de analizar las posibles causas llegué a la conclusión de que se trataba de piel deshidratada ya que con el clima se pierde muchísimo líquido! Se suda aún estando sentado y en todo momento. De inmediato empecé a tomar más liquido y a usar cremas rehidratantes, es decir, desde ayer, pero hoy aún continuaba al comezón de modo que, para no arriesgar con mi teoría decidí ir al médico. (Hay que consultar a los expertos! je)

Sae me recomendó una clínica que está a unos metros de donde vivo y para allá me fui!

Al entrar hay una puerta de acceso principal, automática obviamente, y ahí se llega a otra puerta también automática donde está colocado un mueble para dejar los zapato! Así es! hay que quitarse los zapatos para entrar a la clínica. El piso es de madera y dentro había varias personas esperando consulta.

Me acerqué a la ventanilla y con solo decir el famoso "sumimasen...!" la empleada, con una sonrisa, me atendió de inmediato preguntándome por la tarjeta de seguro y si era la primera vez que acudía a esa clínica.

Como era la primera vez, me dio una hoja para que la llenara con mis datos personales y los síntomas por los que acudía.. obviamente, todo en japonés! Llené lo que pude, pregunté algunas cosas que no sabia y al final entregué la hoja y a esperar a que me hablaran.

Cómo a los 10 minutos me hablan y pasé a una sala más grande con cubículos separados por cortinas, ahí me guió una enfermera y me dijo.. ahora viene el médico.. o eso entendí!

Casi inmediatamente regresó y me dijo que me desnudara! "Qué pasó!!?? así sin un besito siquiera!?"  pero no,  atrás venia el médico quien después de ver mi fuerte y vigoroso torso :-) y al ver que no había rastros de ronchas o algo parecido y algunas preguntas más finalmente me dijo: "Te voy a dar unas pastillas"... amh!! OK! le dije.

Y luego salió y le pregunté? Que tengo doc? es alergia?

me dijo: "No, tienes comezón!"

¿¡Qué!? :-o

Ja ja ja! Sí yo ya sabia que tenia comezón y por eso fui! Que cosas...

Salí, esperé otra vez a que me llamaran y como a los 5 minutos me hablan de la caja.

Ahí te dan las medicinas y te cobran la consulta.

Con la tarjeta del seguro, que todo mundo tiene, me cobraron solo 1410 yenes, algo así como 13o 14 dlls y me dieron una tarjeta de la clínica con mi número de paciente, 14 cápsulas para alergia, y una pomada para la comezón. fácil!

Pues sí, de momento tengo comezón, más técnicamente se llama prurito o pruritus, en inglés y en japonés será algo así como かゆみ症 (kayumishou.. tal vez).

Y el prurito puede ser desde una irritación, deshidratación de piel, alergia  hasta falla renal, de hígado o hasta SIDA.  Yo creo que solo es deshidratación por la cantidad de sudor de estas fechas. Por mi bien! ja ja.

Por cierto parece que eso es muy muy común en Japón ya que hay carteles en la clínica acerca de las alergias de estas fechas a causa del polen.

Habrá que esperar pero ya me estoy hidratando bien y he mejorado! que bien por mi!

Sin la tarjeta de seguro el costo hubiera ascendido a unos 5000 yenes, como 50 dlls! Que ahorro no?!   Y aun esta la posibilidad de que me reembolsen hasta un 80% de eso que pagué en la universidad, ya que soy estudiante! very good!

miércoles, julio 23, 2008

Términos claros?

La verdad que la comunicación entre mi asesor y yo no es muy buena, no por que exista alguna aversión entre nosotros o algo similar, el problema es el idioma. Él no se siente muy cómodo hablando en inglés porque creo que sabe que no lo domina bien, cosa que también me pasa pero yo al menos me siento mucho más cómodo que hablando en japonés.

Intento hablarle en japonés y de repente se siente en confianza y me empieza a hablar en japonés y ya valió!! no entiendo nada! ja ja!

Así las cosas y después de estos casi cuatro meses en los que me había sentido presionado e incómodo porque no sabia exactamente los términos de la relación con él y la manera en que debía trabajar en el laboratorio. Es decir, estoy haciendo un buen esfuerzo pero no sé si era suficiente, se que aún puedo dar mucho más pero con riesgo a mi salud :-).

Paréntesis: De hecho no sé si me estoy dirigiendo a el en la forma correcta, si lo saludo correctamente, con eso de que aquí se conjugan los verbos dependiendo de la relación. Hay forma, "entre cuates", "formal", "mega formal" y "le estás hablando a un Dios".

Las cosas en mi lab, con los japoneses de mi lab, no sé si así es en general son algo especiales. Todos me tratan bien pero sienten miedo de hablarme por la diferencia de idioma, y por ello siento que me evitan o se ponen nerviosos cuando por alguna razón estoy solo con ellos. Cuando nos cruzamos en el pasillo o en el baño, por ejemplo, bajan la vista o ven hacia otro lado.. bueno, tal vez es normal.  No es como allá en México que encuentras a alguien en el pasillo o en el baño y saludas con un "Que onda wey!!" o un "Que tal? cómo estás?" o cualquier estupidez.. creo que eso no se estila por aquí! je je. Bueno, es algo que no me "quita el sueño" pero no deja de ser una limitante más.

Eso sí, si yo inicio el acercamiento o alguna pregunta tratan a toda costa de contestarme, cualquier cosa, son capaces de ir a otro lab por algún objeto para explicarme, formar una discusión entre ellos para decirme la mejor respuesta, etc etc.

Por ejemplo el otro día pregunté "¿Cómo se dice fuente de voltaje en japonés?". Busqué una imagen en internet para que no hubiera duda con el inglés, yo quería una respuesta simple, solo para pedir una prestada pero, mi compañero al que le pregunté se puso nervioso, le preguntó a los otros dos con más tiempo en el lab, y luego ellos a otra compañera y cuando me di cuenta ya había cinco o seis compañeros tratando de encontrar la palabra más adecuada para decirme.

Buscando más imágenes en internet, diccionarios en línea, y una compañera se fue rápido al laboratorio para ir por una fuente. Finalmente, después de una deliberación que se me hizo eterna me dieron una respuesta consensuada, todos de acuerdo. (Por cierto ya olvidé la respuesta! je je)

Así las cosas, ese es solo un ejemplo de como se mueven las cosas por acá. Por eso ya hasta siento pena de preguntar porqué sé que armarán un "circo" para una simple pregunta. Es notable como se ponen tan nerviosos que hasta me hacen sentir mal! :-)

Bueno, ya me alejé mucho del asunto del que quiero escribir.

Esta semana hice un documento con diapositivas para enviárselo a mi asesor con los resultados de los dos proyectos en los que estoy trabajando. Se lo envié por correo electrónico y le dije que me gustaría discutir esa información con él en esa semana, si se podía.

me contestó con otro correo, "Ok, it's fine, tomorrow at 4 o'clock"

Al otro día a las 3:55 fue hasta mi lugar, tomó una silla y se sentó a mi lado, sin decir nada! De inmediato dejé lo que estaba haciendo y le empecé a preguntar acerca de lo que le envié, que opinaba, etc. Luego vinieron las preguntas que más me interesaban.

¿Estoy haciendo bien las cosas? (Que espera de mi realmente?...voy muy lento en el trabajo?)

¿Cuál es el método de trabajo en el lab? (Reportes, seminarios, tareas, etc)

¿Cómo será la relación con él? (Antes de venir se dicen muchas cosas acerca de la relación sensei- alumno, que hay que respetarlo sobre todas las cosas, que hay que pedirle permiso para salir, para vacaciones, para todo, etc!)

Bueno, a grandes rasgos las respuestas fueron:

"Lo estás haciendo bien" (Solo bien!?  yo esperaba fantástico! ja ja)

"Sería conveniente que me presentes un reporte" (no especifica fechas o formatos)

"Cuando estés en clases no tendrás tanto tiempo para dedicarle a la investigación como ahora" (Eso quiere decir que voy rápido! .. o no?)

"No me importa lo que hagas con tu vida" personal o cuando entres o salgas.. como quien dice.. me vale! je je (habría que tomar en cuenta la limitante del idioma.. un "I don't care" con risa" sería lo mismo que un "me vale madres" en español? o un 少しも気? o solo un "No te preocupes y haz lo que mejor te parezca, pero cuentas con mi apoyo"? ja ja.. me gustó lo último.. así lo dejo)

Bueno, varias cosas me quedan claro, una de ellas es que puedo bajarle la velocidad a mi investigación y enfocarme más al idioma, pero por otro lado no quiero hacerlo porque no me daría tiempo de lograr lo que quiero lograr en el doctorado... como quien dice, el único que me presiona soy yo mismo! y soy un maldito negrero! ñaaa!

Otras cosa se hablaron... más se intentaron hablar... al final.. estoy más tranquilo... se acercan las vacaciones... en el lab solo se dan vacaciones en agosto, cuando no está mi asesor... anyway.. soy un gaijin! nadie espera que haga lo correcto.

martes, junio 03, 2008

Cosas como estas...

Mientras estudiaba japonés busqué una más de las miles palabras que no me sé..

める (Con kanji que significa: Alabanza, elogio o exaltar)

La busqué en mi diccionario japonés español y aparece una palabra que se pronuncia igual pero en el diccionario está escrita de forma distinta al libro

める (Con kanji que sigifica. Reputación, honor, gloria, alabanza o elogio)

Ni modo, me pongo a buscar en el diccionario de la computadora, para salir de dudas...

En efecto! significa lo mismo, se lee igual, pero se puede escribir con esos dos kanjis distintos!!

En sí,es un verbo que se pronuncia HOMERU (léase jomeru) y significa: alabar o elogiar

Puttss! Esas son de las cosas que me hacen pensar en lo difícil de este idioma... Necesito al menos dos bueno diccionarios para entender más o menos!

Ni modo! sigo estudiando!

jueves, mayo 15, 2008

Brutus!

Como dije antes, hoy hice una presentación de mi supuesto tema de tesis. Todo bien, no sé si imageme vi mal o bien, si me entendieron o no, el caso es que no se durmieron!  Y eso ya es bueno porque los japonesitos se duermen en las clases y reuniones como cosa normal... al menos los que he visto.. y los compas latinos también lo afirman....  Que vida tan feliz! no? Quie sabe como le hacen... Tal vez dormido se absorbe más el conocimiento!... Habrá que probar!

 

 

Algo divertido e interesante es que al llegar el momento de la preguntas mi asesor me preguntó:

Asesor: "Have you used before the brutuus?"

Rigo: Ah??.. I'm sorry but I don't know what is brutuus!!

Asesor, enojado:  Brutuus!! (Señalando hacia mi diapositiva)

Rigo (Revisando toda al información en mi diapositiva para encontrar algo parecido): Ah!!! Blue tooh!!

Ja ja ja!

Sí, ya decía yo que un personaje de Popeye el marino no tenia nada que ver con mi tema! ja ja!

Ahora a ver si no me agarra odio mi asesor por no entenderle a la primera! chin...!

Y es que la pronunciación del inglés en Japón es otra onda! igual que la pronunciación de un mexicano hablando inglés o un Estadounidense hablando Español! Es lo "mesmo"! Solo tengo que ponerme en "la misma frecuencia" y ya estuvo!

lunes, mayo 12, 2008

Las cosas no son como imaginaba...

Esto va más rápido de lo que pensaba yo en mi idílico e inocente mundo de becario en Japón!

Según las reglas de juego eran:

Te vas a Japón, sí no sabes japonés entonces tomas un curso de seis meses y luego tienes otros seis meses para aplicar al curso y empieza entonces el doctorado o la maestría. Y la presión verdadera empieza un año después de llegar.

Es decir, hay un poco menos de un año como periodo de adaptación y aprendizaje del idioma...     Y en ese tiempo puede uno pasarla tranquis, conocer el país, las costumbres, hacer amigas... je! y ese tipo de cosas.

Pero no, las cosas no me están resultado así! Que iluso eres Rigo!!

Llegando y me entero que no estoy contemplado para el curso de japonés, luego resulta que ya tengo trabajo en el lab, que un proyecto y unos circuitos y demás y hay que meterle velocidad!

Y ahora resulta que la aplicación para el doctorado es en 15 días, el examen en dos meses!!

De modo que ya estoy bien trabado con la chamba y ni tan siquiera conozco la ciudad! y al paso que voy, solo voy a conocer el lab y las cercanías de la universidad...

ya platiqué con la banda latina que está aquí desde hace un año.. y a ellos si les fue chido!!...Ni hablar! al perro más flaco se le cargan más la pulgas! je je!

Y si pudiera darme a entender por lo menos... pero no!! mis compas del lab no'más no le hacen al inglés y mi japonés está para los perros!

Y extrañamente estoy contento!! Sí, me gusta la presión! que orgasmo de adrenalina!!

Chido! Me gustan los retos! Yo sé que alcanzaré un nivel excelente de japonés en estos dos meses antes del examen para aplicar a curso de doctorado je je je!

Ganbaruuu!!..... Eso significa que hay que ponerse las pilas!

jueves, mayo 08, 2008

Cosas del idioma

Sorpresivamente hoy me dijeron que tenia que llenar unas formas de aplicación para la extensión de beca. Yo pensaba que esto se hacia hasta que ya se había cambiado de estatus, de research student a PhD student pero al parecer se hace en determinada fecha.

Mi asesor no consideró necesario que yo tomara el curso intensivo de japonés, en vez de eso estoy tomando un curso de una hora y media diaria (que la verdad me mantiene bastante ocupado) y además ya tengo trabajo en el lab y tengo mi presentación de tema de tesis la próxima semana. Total que no me queda mucho tiempo como para conocer el lugar. Y además, mi aplicación para el doctorado será en Octubre con lo poco o mucho que pueda aprender del idioma en estos seis meses que faltan, y creo que será poco considerando las muchas cosas que ya tengo pendientes.

Por cuestiones del idioma no entendí bien la fecha para firmar  (se debe firmar cada mes para que paguen la beca) y resulta que se me pasó (es solo un día y yo entendí que era un periodo de días)!! Chin.... Ahora hay otra fecha para firmar pero hasta fin de mes....

Qué puede pasar?,  que no me paguen este mes!!! Me lleva!!!

si pasa lo peor, que no me paguen el mes de mayo, no hay bronca... o más bien, si hay problema pero ni modo, puedo sobrevivir! puttsss... que jaladas!!!

En fin, mañana sabré que onda con ese asunto!! Sabishii!!!!

sábado, mayo 03, 2008

Mi nivel de japonés

Hoy me puse a traducir algunas cosas que desde hace tiempo tenia pendientes y aprovechando mi nuevo diccionario que me permite buscar las palabras escribiendo los kanjis, traduje una hoja que me dio mi asesor el segundo día que llegué a Japón (apenas la traduje je je).

Chequen el número de palabras que tuve que buscar (la lista escrita con lápiz en la parte inferior de la hoja), CASI TODAS!! je je. solo me sabia como 2 o 3.

PICT0039 Wow!

Finalmente entendí lo que me dijo aquella vez!

Tenia que ir a una reunión, en el edificio de estudiantes internacionales, el día 17 de Abril para asuntos de la beca y la vida en general en la universidad!

Uff! Lo bueno es que vi ese anuncio en inglés una semana antes de la reunión, si no es muy posible que hasta ahora me estuviera enterando de eso! je je.

Bueno, ya vi que mi diccionario si me ayuda bastante para leer medios impresos, porque para estar buscando kanji por kanji y después deducir como se lee eso y después buscarlo en el diccionario si me llevaría como unas 4 horas y tal vez terminaría dejándolo por la paz, pero con mi nuevo diccionario solo tardé como 1 hora! je je. ¡Qué "rápido" soy!

viernes, mayo 02, 2008

Comida peruana

Hoy empieza un puente vacacional, parte de la golden week. Hoy también,cumplió años una mexicana que estudia en la misma universidad que yo y fuimos a comer a un restaurante peruano. Fui por dos razones principalmente

1) Para conocer más gente y hacer amigos

2) Queria comer algo de comida latina, ya aunque no sea de México, que se parezca por lo menos.

2008050223560000El lugar donde se hizo la reservación esta como a una hora en tren del lugar donde vivimos la mayoría, así que nos reunimos en una estación y de ahí salimos en dos grupos hasta la estación más cercana al lugar. El clima era medio lluvioso.

Vaya! al juntarnos todos sus amigos y conocidos de la mexicana éramos bastante y de diferentes lugares... se llenó el pequeño restaurante! y vaya que era pequeño. Un restaurante de peruanos con diez años viviendo en Japón.  La comida era buena, pedí pollo o como ellos le llaman, "aji de gallina", que es como hebras de pollo hervido en medio de una crema o algo así con papas y arroz. Parece que en Perú se consume mucho la papa.

De tomar un refresco, soda o como le llamen en sus respectivos  países a esas cosas de agua con azúcar y gas.

                     PICT0032
Kola inglesa, un refresco famoso en el Perú, dicen.

PICT0034
Aji de Gallina

El ambiente se puso bueno, todos en muy buen plan! Hasta unas palabras en persa me aprendí! ya se decir "felicitaciones" y "gracias".. :-) je.

PICT0036

Mucho latinos en el lugar, pero también de medio oriente, Persia, Egipto, Siria; obviamente asiáticos de China, Malasya y Japón y hasta un Italiano andaba por ahí. Es una buena experiencia escuchar inglés con tantos acentos diferentes. Total que los dueños muy contentos y hasta nos hicieron un descuento! Como típica costumbre japonesa cada quien pago su cuenta y tardamos mucho en pagar por hacer las cuentas! ja ja.

De regreso, por ir escuchando la conversación de la latinas (siempre es interesante una conversación entre mujeres y más si están hablando del nosotros los hombres!) me pasé de estación y me tuve que esperar en la siguiente al tren de regreso, que por cierto era el último.

Mientras esperaba pude ver a los japoneses trasnochadores, la mayoría bien ebrios! con cara de perdidos los vagones del tren olían a cantina! en serio!

De regreso al depa, otra vez vi a las mujeres que buscan clientes. Hablando con Sae el otro día y ella a su vez con sus amigos, llegaron a la conclusión de que esas mujeres que me preguntaron si quería yo ir a "no se donde", no son prostitutas, tal vez me estaban invitando a un bar donde puedes tomar lo que sea durante un tiempo limitado por una cantidad establecida. En ese caso serian los 3000 yenes que me dijeron.  Pero me quedé con la duda, no parecían invitar a un bar.  Esta vez la forma de abordar fue diferente, me preguntaron:

マッサージ が欲しいですか? (massaaji ga hoshii desuka?), es decir, Quieres un masaje?

Hombre, ahora sí no hay duda! lo que ofrecen son masajes por 3000 yenes! Por la forma en que lo piden y la manera de ser de las mujeres que lo ofrecen, no creo que sean masajes muy inocentes pero al fin al cabo son masajes, sin sexo o cosas de esas! je je.

Un día de estos que este con dolor muscular voy a intentar a ver de que se trata! solo para propósitos de investigación! ja ja

Bueno, ahora a dormir porque ya son las 2:27 AM! Oyasumi!

domingo, abril 27, 2008

Tacos y la raza latina

Pues hoy el plan era dedicarme a los kanjis, japonés y algunas cosas pendientes pero en la tarde me invitaron a ir a la inauguración de un restaurante de tacos!

La leyenda urbana dice que un japonés que vivió en México unos meses o años regresó a Japón y puso un humilde "changarro" de tacos, o bien, imitación de tacos en Inage, la ciudad o zona de Japón donde vivo y que pertenece al estado de Chiba. Un buen día llegaron unos empresarios y decidieron patrocinarlo para poner su negocio en Tokio. Pues bien, hoy fue la inauguración. Me invito el compa mexicano y pues fui  por tres razones. 1) Quería conocer Shibuya, que es la zona donde se puso el restaurante. 2) Quería ver como eran los tacos!, 3) Iba a cantar un compa mexicano de la universidad.

Total que nos lanzamos en directo hasta Shibuya, que en tren esta a una hora más o menos, PICT0006con sus respectivas paradas en diversas estaciones y un trasbordo. Pero Shibuya es legendaria por la cantidad de gente que circula por sus cruces a cada cambio de semáforo, cada 5 minutos o menos cruzan exactamente chorromil chingocientas personas en sus zonas peatonales. Cheque la foto de la izquierda.

Total que el compa con el que iba tampoco había ido al sitio y el mapa que tenia tampoco servia bien. Llegamos, salimos por una de las múltiples puertas de la estación  y a preguntar..PICT0012 recorrimos un buen, caminamos por donde pensamos que era, según el mapa y las indicaciones del los japoneses, hablamos a los compas que ya estaban ahí y finalmente fueron a encontrarnos aunque prácticamente ya estábamos en la esquina.

El sitio es grande (tomando en cuenta el espacio en Japón) pero el mobiliario no es lo más elegante que se podría pensar. Las mesas son toneles y encima tienen madera y por el techo pasan tuberías de alto calibre, parece el drenaje del edificio pero creo que solo es de ventilación. En fin, lo que cuenta es la onda del restaurante, que en sí es solo una taquería donde P1000010también venden chelas, refrescos, jugos etc.  Pero, pero... estos japoneses no son igual que cualquiera! no! Para comprar tus tacos, cervezas o lo que sea que quieras tienes que comprarlo en una maquinita expendedora que esta a la entrada, metes tu billete y te da las opciones que puedes comprar con esa cantidad. Una orden de tacos, una cerveza, un refresco, lo que sea. Igual que una maquina de refrescos, pero aquí es de tacos!  La máquina da un boleto que debes cambiar en la ventanilla por tu pedido.

En la foto de la izquierda se observa la mentada maquinita. Y luego los "tacos"!! No, no, no, no!! Otra cosa!! Eran pequeñisimos!! vaya! los de 5 X 10 pesos de la salida del metro Juárez o la raza son grandes! No, y luego las tortillas,DE HARINA!, tenían un diámetro de 7cm a lo más! Estaban hechos de una mezcla de cebolla con algo que quiero pensar era carne, y una salsa dulzona parecida a los tacos de cochinita pibil. Eso sí, gran cantidad de lechuga, finamente picada, y según tenia que tener un jalapeño, pero nunca lo vi! Pero en el precio no se median! 3 de esos "enormes y deliciosos" tacos por la módica cantidad de 500 yenes, algo así como 50 pesos! Má...scaras!!! Y las cervezas (mexicana, por supuesto), una corona en la misma cantidad, 500 yenes! la tecate en 600 yenes! Hasta VIP's se queda corto con su paquete de 3 tamales por 50 pesos! O sea, para comer ahí, no'más no! Pero la raza latina pone el ambiente donde sea! Eso sí!

El compa mexicano cantó, me presentaron a unas compañeras de la universidad del Salvador, Perú y otros lados, conocí a otros mexicanos casados con japonesas y viviendo aquí en Japón, y algunos me platicaron sus historias a grandes rasgos... En resumen, vinieron por las japonesas, pero no están muy a gusto. Es decir, con eso puedo pensar que algunos mexicanos somos muy "calientes" y podemos ir hasta el fin del mundo por una mujer pero eso no implica que serán felices para toda la vida. Interesante.... Un día lo escribiré con más detalle. Y bueno, ambiente sí había, hasta bailé! y eso que nunca bailo! ja ja!.. no'más como 20 segundos bailé je je.

Total que, hay mucha raza latina por aquí! pero comer tacos (auténticos tacos), tristemente, imposible!

viernes, abril 18, 2008

This is a real mess!

Que cosa!!

La verdad que vivir aquí es como estudiante es cada día una nueva aventura. Hace días llegaron los nuevos estudiantes al laboratorio. Aún no sé como es la onda de la educación o el sistema aquí pero llegaron 6 nuevos estudiantes, 2 mujeres y 4 hombres, todos muy japoneses.

Hoy, sorpresivamente me avisaron que a las 5:00PM habría una reunión del laboratorio!! ni modo... me esperé y dejé para después la tarea del japonés. Resulta que era la presentación de tema de los nuevos estudiantes del lab..

Antes de su presentación me pidieron que me presentara.. en inglés o japonés.. nandemo.. o sea.. en el idioma que quiera... Elegí el japonés porque todos eran japoneses y porque me da pereza el inglés... although I can speak english better than japanese ja ja ja.. nel.. en ninguno me hago entender ja ja.. El caso es que elegí hacer el ridiculo en japonés..

Me presentó un poco el profesor asistente y luego dio "..vas!!!"...

No sé si me entendieron pero por lo menos se rieron y pusieron cara de "pobrecito!!  vamos a hacer como que entendimos!" ja ja.

Después vino el turno de los "nuevos", más o menos 2 horas de presentación de temas... Temas propios del laboratorio... apenas y entendí un poco..muy poco.. vaya, casi nada!!... pero en fín.

Al terminar me agendaron para dentro de dos semanas, el 1 de mayo (que paso??.. es el día del trabajo y no se trabaja!! ja ja) para presentar mi tema de investigación que aún no decido!!

Cheeetos!!! Ni hablar!! tendré que echarle los kilos para decidir este fin de semana mi tema o al menos proponer unos y pasarlos al inglés para enseñárselos a mi asesor y que el determine que onda.

Total que el 1 de mayo estaré presentando mi tema.. y en octubre estaré presentando mi examen para entrar como estudiante de doctorado!! No es lo que esperaba pero es más rápido.

 

Luego de eso hubo la clásica reunión de viernes de los japoneses... a comer y a tomar que el mundo se va a acabar!!!

Estuve con ellos hasta que acabó! Pero me la llevé leve! no crean que soy un borracho empedernido! JAMÁS!!! Estuve estudiando el comportamiento y riendome cada vez que se reian porque no entendía nada!! bueno... la idea la tenia...

Cuando los japoneses se empiezan a poner borrachos se ponen o muy rojos, o muy blancos... algunos fijan la vista al infinito y otros empiezan a dormitar.. igualito que los mexicanos... no'más que asiáticos!

Lo chido de aquí es que las chavas no se rajan!! acompañan en la pachanga hasta el final.. aunque no tomen.. todo bien tranquilo...

Llegué al dormitorio como a las 11 pero ya había reunión, la "international party".. no sé a que se debió pero me hablaron... ni modo.. hay que hacer amigos... o por lo menos conocer a las masas.

Es la segunda fiesta internacional a la que voy... es otro show.. una auténtica locura de idiomas! Rusos, Mongoles, suizos, Polacos, japoneses, hindues, pakistanies, etc, etc. Y todos comunicandose o haciendo como que nos comunicamos y adivinando. Hay opciones, hablar en japonés, o en inglés y cuando se pueda en el idioma materno pues tambien!

En fín! ya es hora de dormir! mañana hay que estudiar y prepara mis temas de investigación para la presentación a la que me agendaron sin preguntarme si ya estaba listo!! :-) ja ja ja.

Quiero ir al mar de inage!!

lunes, abril 14, 2008

Cambiar divisas en Japón

Bueno, este post es la continuación de otro. Pues bien, pregunte a los compas del laboratorio y en muy buen plan me buscaron un banco que estuviera cerca de donde vivo y me dieron un plano para llegar y hasta me escribieron la frase que tenia que decir "Doru kara en ni ryougae shitai...", o lo que es lo mismo "Quiero cambiar dólares a yenes".

Pues hoy me armé de valor, busqué el mentado banco que se llama "Chiba gin" y que me meto como "el borras", a lo que salga.

No'mbreee!!

Ya se imaginarán que aquí en Japón el servicio es otra onda! Llegando a cualquier parte te gritan luego luego "Irasshaimaseee" con una cara de máxima amabilidad (Tal vez en el fondo están pensando pestes pero no lo demuestran), Total que entre a este banco que también es otra cosa (No hay las típicas medidas de seguridad de un banco en México. No está el policía en la entrada y las cajas no tiene protección ni nada por el estilo, son escritorios sin paredes ni nada, hagan de cuenta que están en una oficina burocrática cualquiera, no vi la bóveda de seguridad con apertura retardada y conectada a una central de policía... lo único parecido eran las cámaras de seguridad y hasta ahí.)

Bueno, como les iba contando, entré al mentado banco y mientras buscaba mi papelito para preguntar de inmediato una mujer amabilisisima que estaba parada en medio del banco atrás de un escritorio me dijo "Irasshaimaseeee".. y lugo luego fue a mi encuentro a preguntar que deseaba yo.. con un papelito para anotar mi nombre. Y papas!! Le solté la frase "Quiero cambiar dólares.." ni me dejó terminar... tan solo con decirle "doru kara en" ya estuvo!! Solo le agregué "No'más que de japonés no se nada!! no hay bronca??", obviamente en japonés, pa' que me entendiera...

y dice, sí, no hay bronca!! pásale!!

y luego luego con un tipo sentado en otro escritorio al fondo, le dio mi nombre con el papelito y me dejo ahí con su mejor sonrisa y palabrería. El tipo no se podía quedar atrás y también el clásico "Irasshaimaseee.. bla bla bla".. Me preguntó ¿Quiere cambiar dólares a yenes verdad?...

Rigo: Sí.. doru kara en....bla bla...

Dependiente amabilísimo: Traes tu ???..????..??? bla bla...

Rigo (Con cara de what??): Sumimasen... nihongo wa hanasemansen, es decir, no hablo ni maíz de japonés!! como ves? si se puede o lo dejamos para otro día??... (obviamente no le dije todo eso pero saí lo pensé je je)

Dependiente amabilísimo: Sin inmutarse se fue a toda prisa a otro escritorio y regresó con un diccionario electrónico como el que me quiero comprar y se puso a buscar una palabra... Como a las mil me mostró la palabra "ALIEN CARD"...

Rigo (Con cara de, voy a sacar los papeles que tengo a ver si uno pega): De volada le dije, nop, mada motte inai, que quien sabe si está bien pero quise decir que no lo tenia.. Pero aquí están estos!! y saqué mis comprobantes de la alien card que ya está en trámite, mi trámite del seguro médico, mi pasaporte y hasta mi cartilla de vacunación...ja ja ja.. bueno, esa última no...

Dependiente amabilísimo: Ah!! con esto esta bien! perdón pero le tengo que sacar una copia, está bien? (na'más chequen la amabilidad!!! te piden perdón por un trabajo que van a hacer y se disculpan por todo.. Allá en México te mandan a sacar las copias y aparte te regañan por no llevar todo!)

Rigo: Sí, no hay tos! sacale las copias, yo aquí espero.

Ah!! y aquí hay otra cosa digna de comentar, como en Japón a los clientes los tratan como a un Dios (tenían que ser politeístas je je) te ponen una charolitas de plástico para que deposites ahí tus papeles o el dinero cuando pagas y ellos se lo llevan así, como si fuera una ofrenda.. sin tocarlo si quiera.

Total que regresó con las copias y me mostró una hoja con el tipo de cambio del Dólar-Yen..ptsss mendigo dólar ya esta bien barato!! me queda más cuando más lo necesito!!.. Me preguntó si estaba bien así...

Rigo: Sí, así está bien (No me iba a poner mis moños después de que apenas si me estaba dando a entender)

Dependiente amabilísimo: ok, cuanto va a cambiar?

Le di los dólares (también hay que ponerlos en la charolita), los cuenta y me repite la cantidad y se los lleva a una máquina detectora de billetes falsos para pasarlos uno por unos. Mientras yo pensaba, "Uyy ojalá que no me hayan dado uno falso o aquí quedo!!". No, para mi buena fortuna todo bien!

Regresa y me vuelve a pedir disculpas por tardarse (se tardó como 10 segundos) y luego me da una plaquita de plástico con un número 39 y me dice, espere un momento por favor...bla bla bla.. más palabrería de cortesía.

Putttsss ya valió!!! se acabó el encanto!! osea que también hay que esperar como todos los mortales!!!, vi el número en las pantallas de las caja y apenas iba el 23..y lento... Mmm'ta!!

Pero no, unos 5 minutos y me vuelve a llamar el mismo tipo amabilísimo: "Listo, aquí tiene, fueron X dolares a un tipo de cambio de Y son Z yenes.. bla bla bla".. Me entrega los dólares en la famosa charolita y el "STATEMENT" de la transacción y listo! cuenta los billetes frente a mi y me los da para contarlos.. luego me los pide para meterlos en su sobrecito y ya!

Ah!! Otra nota: Aquí en Japón se acostumbra a dar el dinero (Bancos, prestamos, pagos (no pagos a negocios), etc. en sobrecitos de papel), tal vez se considera falta de cortesía dar el dinero así no'más.

Se pone de pie para despedirme y más palabrería amable y YA!!!

Ya ves Rigo!!! no fue tan difícil!!!

Nota para Rigo: Aquí en Japón fácilmente se mal acostumbra uno a los tratos excelentes en los comercios y a la seguridad del país. Por eso los japoneses se ven tan inocentes cuando salen al mundo real! je je. Por eso, cuando vean a un japonés tenganle paciencia y portense chido!

PICT0002

sobre con dinero y el statement.

El examen de japonés

No me acuerdo si ya escribí esto.. de cualquier modo lo voy a escribir

Resulta que hace días fue un examen de colocación para el curso de japonés. Días antes del examen, al momento de la inscripción nos dieron una hojas donde explicaba los diferentes cursos que se imparten en la universidad, todo en japonés!

No los leí...

Por eso, cuando fui a presentar el examen no sabia que nivel presentar, el de principiantes o de intermedios?  empecé a leer o intentar leer las hojas que nos habían dado y entendí que el de principiantes era para iniciar con los kanas (alfabetos básicos) y me dije... "mhmm... nel! vamos a probar el intermedio, total.. sino paso pues que me acomoden en el básico y listo!"

Y ahí voy de valiente al intermedio, hasta la persona que lo estaba aplicando me pregunto "Es el intermedio, estás seguro?".. Claro!! yo nunca me equivoco!! ja ja ja!

Pues empezamos el dichoso examen y... no mamsss.... bien difícil!! Hasta sección de "listening" tenia... no, no, no, no, no!!! El JLPT3 se queda corto!!

Total que entregué mis hojas con unas pocas preguntas contestadas... si me hubieran  dado un poco de tiempo más y un buen diccionario si lo contesto!!... digamos una semana!. je je

El resultado fue que al otro día apareció la lista con mi nombre y una nota que decía "Please take the placement test for beginners on April 14th..bla bla bla..." Es decir, no pasaste pero además, no contestaste lo suficiente como para asignarte un lugar..

Y como va! Hoy hice ese examen, el de principiantes, pues estaba más a mi nivel... por lo menos lo contesté todo aunque estuviera mal je je. Quedé en el nivel 2 de 3!

Y luego luego que me piden los libros! chale!! yo que nunca quise comprar el "minna no nihongo" allá en México y le saqué copias y resulta que lo vengo a comprar aquí... más de 60 dlls en libros.

PICT0001

Ahí están! El libro básico, libro de kanjis y libro de gramática... estoy listo!!!

Ya me perdí mi primera clase de kanjis hoy pero mañana voy con todo!